Jackman iba con su equipo de seguridad y decidió bajarse de
la camioneta para saludar a los periodistas y las personas que lo estaban
esperando.
En español, el actor dijo: “Hola”, y con una sonrisa en el
rostro añadió: “I’m very, very, very happy to be here [Estoy muy, muy, muy
feliz de estar aquí]”.
Un periodista le dio la bienvenida en inglés, y el actor lo
agradeció: “Estoy muy emocionado de estar aquí, en este hermoso país con esta
hermosa gente” (lo dijo en inglés).
Una periodista, entonces, le preguntó sobre las
“expectations” que tiene con su visita.
“Café, Colombia, comida, gente, bailar… ¿Qué más debería
hacer”, respondió el actor (también en inglés).
Al poco tiempo, un periodista intentó hacerle una pregunta en
inglés (algo así como ‘¿qué representa ‘Wolverine’ en tu vida?’).
“I don’t understand. Sorry (No entiendo, lo siento)”, dijo
Jackman.
Varias periodistas le ayudaron a su colega a formular la
pregunta: “Reprentation Wolverine in your life”.
Tomado de Pulzo